Prevod od "nos livrarmos" do Srpski


Kako koristiti "nos livrarmos" u rečenicama:

Nos livrarmos do corpo de Delroy de uma vez por todas.
Otarasiæemo se Delrojevog leša jednom za svagda.
O julgamento cuidadoso do departamento e o meu... diz que se nos livrarmos de Beale, vamos manter uma audiência respeitável... com muitos pontos no ibope.
Одељење АР пажљиво је преиспитало оцене и тврде... да уколико би се лишили Била, одржали би смо респектабилан део... упоредив са КУ нивоом.
Qual é o plano para nos livrarmos delas?
Kako namjeravaš proèi pored ovih ovdje?
Ficaremos felizes quando nos livrarmos de você, Somerset.
Slavit æemo kad te se napokon rešimo, Somersete.
Viemos pra cá para nos livrarmos dos chamados de emergência.
Mislila sam da smo se odselili zbog ovakvih šokova.
Se não nos livrarmos deles, não sobrará isso da nave.
Ne pobegnemo li im, onda to više neæe ni biti važno.
Escute, para nos livrarmos dele tenho que resolver seu problema.
Dobro slušaj.. Najbolji naèin da ga se otarasimo je da mu rešimo njegov problem.
Talvez haja uma forma de nos livrarmos dele.
Znam kako æemo ga se riješiti.
Podemos nadar por baixo... nos livrarmos... e sair daqui.
Pa možda možemo da plivamo ispod odbacimo se odozdo... i izaðemo napolje.
Então prometa que vai nos deixar fazer o que for preciso para nos livrarmos dela.
Onda nam bar obeæajte da æete nas pustiti da uradimo šta god treba, da bismo se je oslobodili.
Ervas daninhas são um aborrecimento comum na vida do subúrbio, e não importa o quanto nós tentamos nos livrarmos delas... elas sempre tendem a aparecer de novo.
Korov je dobro poznata napast svima koji žive u predgraðu. I koliko god se trudili da ga iskorenimo on uvek ponovo nikne.
É hora de nos livrarmos de madeira morta.
Vreme je da se rešimo beskorisnog materijala.
Acho que está na hora de nos livrarmos daquela boqueteira.
Mislim da je vreme da se resimo tog pedera.
Se for para nos livrarmos desse cara de uma vez por todas, conte comigo.
Ako to znaèi da se rešimo ovog tipa jednom zauvek, samo reci. Ja sam za.
Deve existir um jeito de nos livrarmos dessa aberração.
Sigurno postoji nacin da se resimo ove nesrece.
Se não nos livrarmos deles, eles se livram de nós.
Ako se prvo njih ne otarasimo, oni æe se rešiti nas.
Não há nada que a conecte à casa de Batiatus assim que nos livrarmos do corpo.
Ništa ju ne povezuje sa kuæom Batiatus.. Kad se riješimo tijela.
Sem cozinhar até nos livrarmos dessa mosca.
Nema kuvanja dok se ne pobrinemo za muvu.
Acha que pode ajudar a nos livrarmos dessa coisa?
Misliš da možeš da nam pomogneš da skinemo ovu stvar?
Se nos livrarmos desta, vou te matar.
Ako se izvuèemo iz ovoga, ubiæu te!
Os portões permanecerão fechados até nos livrarmos desse mal que nos atinge.
Kapije æe ostati zatvorene, dok se ne oslobodimo... zla koje nas je snašlo.
Devemos tirar proveito de sua inexperiência para nos livrarmos dos otomanos para sempre.
Iskoristit cemo njegovo neiskustvo i riješiti se Osmanlija zauvijek.
É a hora certa para nos livrarmos dos otomanos.
Pravi je trenutak da se riješimo Otomanaca.
Não sei se podemos chegar perto o bastante, para nos livrarmos deles sem sermos detectados.
Oboje. Ne znam ni možemo li dovoljno priæi da ih sklonimo neprimeæeni.
Quanto mais rápido nos livrarmos dele, melhor.
Što se pre rešimo ovog èoveka to bolje.
Deus está irado pois há uma abominação na igreja, e se não nos livrarmos "disso", isso será recorrente.
Bog je bio besan na tu grozotu u crkvi, i ako se ne otrasimo "toga", nastaviće da nas kažnjava.
Então por que não deixar Emily nos ajudar a nos livrarmos deles para sempre?
Zašto onda ne pustimo Emili da nam pomogne da ih se rešimo zauvek?
Não se nos livrarmos dele primeiro.
Neæe ako mi prvi sredimo njega.
Achei que era para valer quando você disse que podíamos desaparecer, nos livrarmos da dívida, construir um novo lar, construir uma nova vida para nós.
Mislila sam da si to stvarno mislio kada si mi rekao da možemo da nestanemo, da se izvuèemo iz duga, stvorimo novi dom, novi život za nas.
Assim que nos livrarmos dos amigos dele, precisaremos que ele nos leve aos túmulos.
Kad se riješimo njegovih prijatelja, trebat æemo ga da nas odvede do grobova.
Sabe, acho que é hora de nos livrarmos disso.
Знаш, време је да се решимо тога.
Tivemos de queimar as provisões para nos livrarmos de Jarl Borg.
Morali smo spaliti vlastite zalihe kako bismo se rešili Jarla Borga.
Bem, se não nos livrarmos deles amanhã, então quando é que vamos nos livrar deles?
Ako ih se sutra ne rešimo, kad æemo ih se onda rešiti?
Se não nos livrarmos dele agora, retirarei o acordo.
Ako ga se ne rešimo odmah, otkazujem posao.
Uma vez que nos livrarmos das mulas não esperaremos mais de uma dúzia de bandidos.
Kada sredimo mule, ne očekujemo više od tuceta bandita.
Então o que temos de fazer é encontrar Savage e nos livrarmos dele.
Ок, па шта треба да урадите је да пронађете Саваге И да га се отарасимо.
Sacrificamo-nos todo ano para nos livrarmos do ódio interior...
Zato treba da žrtvujemo svake godine kako bismo se oslobodili mržnje.
Talvez exista uma maneira de nos livrarmos deles."
Možda će postojati način da ih se rešimo."
Se nos livrarmos deles, eles argumentam, outra espécie iria simplesmente substituí-los e nós provavelmente teríamos bem menos mortes por malária.
Kako kažu, ako ih se otarasimo, druga vrsta bi jednostavno došla na njihovo mesto i verovatno bismo imali dosta manje smrti od malarije.
Não conseguiremos fazer isso se só apagarmos e nos livrarmos de coisas.
A to ne možemo tako što uzmemo gumicu i otarasimo se nekih stvari.
Então, se formos transplantar tecidos animais para pessoas, vamos precisar encontrar um jeito de nos livrarmos daquele epítopo.
Ako želimo da transplantiramo životinjsko tkivo ljudima, moramo da smislimo način kako da uklonimo taj epitop.
0.61305499076843s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?